Britanske bolnice uvode inkluzivniji jezik

Britanske bolnice uvode inkluzivniji jezik

Trećina engleskih državnih porodilišta usvojila je termine kao što su „porođaji“ ili „trudnice“, pored ili umesto „majka“ ili „trudnica“, navodi Dejli mejl. Takav de-rodni jezik promovišu moćne i uticajne LGBTK organizacije.

Britanski list je podneo zahteve Zakona o slobodi informacija 124 NHS bolnice u Engleskoj sa porodilištima i otkrio da su 42 od njih usvojile ovaj jezik. Samo 29 još uvek isključivo koristi reči „žene” ili „majka” da bi govorile o trudnoći, dok 15 razmišlja o tome da svoju literaturu preobrazi.

Univerzitetske bolnice Epsom i Sent Helijer rekli su za Mejl da kombinuju rodne i budne termine u frazi „žene i ljudi koji rađaju“, u pokušaju da „budu što inkluzivniji i reprezentativniji“. Međutim, nisu mogli da kažu da li se i jedan od njihovih pacijenata ikada identifikovao kao bilo šta osim kao žena.

Ženska bolnica u Liverpulu ispričala je sličnu priču, rekavši da iako je prešla na korišćenje „potpunije inkluzivnijeg jezika trudnica“, nikada nije zabeležila ni jednu transrodnu pacijentkinju koja koristi svoje porodiljske usluge.

Druge bolnice izbegavaju reč „žena“ na kreativan način, a bolnice u Sautemptonu govore o trudnoći u drugom licu – koristeći izraze kao što su „ti“ i „vaša trudnoća“ da bi izbegle „žena“ ili „žene“.

Zvanične smernice NHS-a su nejasne. Dok veb-sajt zdravstvene službe koristi ženske termine u većini svoje literature za materinstvo, pojedinačne bolnice su izdale složena pravila o tome kada i gde da ih izbegavaju. NHS je takođe objavio informacije koje opisuju dojenje kao „dojenje“ i uklonio reč „žene“ iz svojih onlajn saveta o menopauzi i raku jajnika i grlića materice.

Ranije ove godine, bolnice NHS su ispitivale muške pacijente da li su trudni pre određenih procedura, pošto je politika nalagala da se ovo pitanje postavi svim pacijentima, „bez obzira na to kako možete da identifikujete svoj pol“.

Neke feministkinje žestoko su se protivile brisanju rodnog jezika, koje tvrde da jezik koji uključuje transrodne osobe narušava ono što znači biti žensko. Međutim, podržavaju ga neke od najuticajnijih LGBTK organizacija u Velikoj Britaniji. Stounvol, koji rangira britanska radna mesta prema njihovoj LGBTK naklonosti, savetuje poslodavce da koriste rodno neutralan jezik, a posebno apeluje na pružaoce zdravstvenih usluga da muškarcima ponude procedure samo za žene.

Mermaids, organizacija fokusirana na transrodne mlade, lobirala je kod britanske vlade da doda rodno neutralan jezik u predlog zakona o porodiljskom dodatku za „majke ili buduće majke“.

Upotreba ovih termina, koji se koriste tokom čitave zabeležene istorije za opisivanje ljudi koji mogu da rađaju, predstavlja „namerno isključivanje trans muškaraca i nebinarnih ljudi koji mogu da zatrudne“, saopštila je organizacija.