Studija ispituje kako maternji jezik oblikuje mozak

Studija ispituje kako maternji jezik oblikuje mozak

Naučnici sa Instituta Maks Plank za ljudske kognitivne nauke i nauke o mozgu u Lajpcigu pronašli su dokaze da jezik koji govorimo oblikuje povezanost u našem mozgu koja može biti u osnovi načina na koji razmišljamo. Uz pomoć magnetne rezonantne tomografije, pogledali su duboko u mozak govornika nemačkog i arapskog jezika i otkrili razlike u ožičenju jezičkih regiona u mozgu.

Ksuehu Vej, koji je doktorant u istraživačkom timu oko Alfreda Anvandera i Angele Friderici, uporedio je skeniranje mozga 94 izvornih govornika dva veoma različita jezika i pokazao da jezik na kojem odrastamo modulira ožičenje u mozgu. Dve grupe izvornih govornika nemačkog i arapskog su skenirane u mašini za magnetnu rezonancu (MRI).

Slike visoke rezolucije ne samo da pokazuju anatomiju mozga, već i omogućavaju da se izvede povezanost između moždanih područja pomoću tehnike koja se zove difuziono ponderisano snimanje. Podaci su pokazali da se aksonske veze bele materije jezičke mreže prilagođavaju zahtevima obrade i poteškoćama maternjeg jezika.

„Maternji govornici arapskog jezika pokazali su jaču povezanost između leve i desne hemisfere nego govornici nemačkog jezika“, objasnio je Alfred Anvander, poslednji autor studije koja je nedavno objavljena u časopisu NeuroImage. „Ovo jačanje je takođe pronađeno između semantičkih jezičkih regiona i može biti povezano sa relativno složenom semantičkom i fonološkom obradom na arapskom jeziku.“

Kako su istraživači otkrili, izvorni nemački govornici pokazali su jaču povezanost u jezičkoj mreži leve hemisfere. Oni tvrde da njihovi nalazi mogu biti povezani sa složenom sintaksičkom obradom nemačkog, što je posledica slobodnog reda reči i veće udaljenosti zavisnosti rečeničnih elemenata.

„Povezivanje mozga je modulisano učenjem i okruženjem tokom detinjstva, što utiče na obradu i kognitivno rezonovanje u mozgu odraslih. Naša studija pruža nove uvide u to kako se mozak prilagođava kognitivnim zahtevima, odnosno strukturalni jezički konektom je oblikovan maternjim jezikom. “, rekao je Anvander.

Ovo je jedna od prvih studija koja je dokumentovala razlike između mozgova ljudi koji su odrasli sa različitim maternjim jezicima i mogla bi dati istraživačima način da razumeju razlike međukulturalne obrade u mozgu. U sledećoj studiji, istraživački tim će analizirati longitudinalne strukturne promene u mozgu odraslih koji govore arapski dok uče nemački tokom šest meseci.