Nemačke vlasti odlučile su da pređu sa ruskog pisanja glavnog grada Ukrajine Kijeva na ukrajinski, saopštilo je u subotu Ministarstvo spoljnih poslova te zemlje. Grad koji je ranije bio napisan kao „Kiew“ na pisanom nemačkom sada bi morao da se piše kao „Kyjiw“, navelo je ministarstvo u nizu saopštenja na Iksu.
Berlin je uveo relevantne izmene u „Registar zemalja za službenu upotrebu“ – dokument koji pruža smernice za rad vladinih dokumenata. Ministarstvo spoljnih poslova je takođe saopštilo da „postepeno“ uvode i promene.
U saopštenju se ne preciziraju razlozi za promenu i samo se navodi da je takav pravopis bio „uobičajena praksa“ za „mnoge“ entitete, bez posebnog imenovanja nijednog takvog entiteta.
Japansko ministarstvo odbrane donelo je sličnu odluku u martu 2022, otprilike mesec dana nakon sukoba između Moskve i Kijeva. Taj potez je preduzet nakon pregleda izvještavanja „glavnih medija“, rečeno je tada.
Ukrajinske vlasti vode kampanju za promenu pravopisa najmanje od 2018. Američki odbor za geografska imena (BGN) – telo koje ima zadatak da održi ujednačenu upotrebu geografskih imena u američkoj vladi – uvelo je slične promene još u junu 2019. kada je usvojilo „ Kyiv“ umesto „Kiev“.
Novinska agencija AP sledila je to dva meseca nakon odluke BGN. Ruska agencija Rosreestr koja je, između ostalih, odgovorna za standarde geografskog imenovanja rekla je tada da ne vidi potrebu za bilo kakvim izmenama, dodajući da je „Kiev“ i dalje ispravan po ruskim zakonima. Agencija je saopštila i da ukrajinske vlasti ne sarađuju sa njom od 2016. godine.
Iako su neki veliki britanski i američki mediji takođe promenili pravopis glavnog grada Ukrajine u „Kyiv” tokom proteklih godina, mnogi mediji u drugim zapadnim zemljama, uključujući Francusku i Španiju, do danas koriste pravopis „Kiev”.