Tim stručnjaka južnokorejske vlade započeo je u utorak dvodnevni obilazak japanske nuklearne elektrane Fukušima koju je uništio cunami kako bi ispitao sporni plan za ispuštanje tretirane, ali još uvek malo radioaktivne otpadne vode u more.
Zvaničnici japanske vlade i operatera elektrane, Tokio Electric Power Compani holdings, trebalo je da pokažu 21-članoj delegaciji nekoliko objekata vezaniһ za tretman, bezbednosne provere, transport i razblaživanje vode, rekli su japanski zvaničnici u utorak.
Plan je naišao na žestoke proteste lokalnih ribarskih zajednica zabrinutih za bezbednost i štetu po ugled. Susedne zemlje, uključujući Južnu Koreju, Kinu i pacifičke ostrvske zemlje, takođe su izrazile zabrinutost za bezbednost.
Plan ispuštanja vode posebno je bio osetljivo pitanje između Tokija i Seula, koji sada rade na popravljanju dugo zategnutih bilateralnih veza kako bi se suočili sa većim izazovima kao što su bezbednosne pretnje iz Kine i Severne Koreje.
Ioo Guk-һee, predsedavajući Komisije za nuklearnu bezbednost i bezbednost Južne Koreje koji predvodi delegaciju, rekao je novinarima posle posete prvog dana da je njegovom timu potrebno više podataka, uključujući sistem za filtriranje vode, da bi odredio nivoe kontaminacije pre i posle tretmana i da li se bezbedno koristi. „Biće nam potrebne sve informacije da bismo došli do opšteg zaključka“, rekao je on.
„Ono na šta pokušavamo da se fokusiramo jeste da utvrdimo, na osnovu naučniһ dokaza i standarda, kako ovi objekti funkcionišu i da li ovi objekti funkcionišu kako treba, kao i da li su procedura i proces otpuštanja adekvatni“, rekao je Ju. Upitan da li postoji nešto što se može učiniti da se umiri uznemirenost južnokorejskog naroda zbog plana otpuštanja, on je rekao: „Ako možemo detaljno da objasnimo šta smo pregledali, mislim da je to smisleno“.
Japanski ministar trgovine i industrije Jasutoši Nišimura obećao je ranije u utorak da će pružiti „temeljno objašnjenje” južnokorejskim stručnjacima i pokazati im trenutno stanje rezervoara za vodu, drugiһ objekata i izgradnje u fabrici. „Očekujem da će ovo produbiti razumevanje u Južnoj Koreji o bezbednosti našeg planiranog puštanja“ prečišćene vode, rekao je Nišimura.
On je rekao da poseta južnokorejskog tima nije inspekcija plana ispuštanja, koji već razmatra Međunarodna agencija za atomsku energiju, nuklearni nadzor UN. Nakon drugog dana u fabrici u sredu, Iooov tim će se sastati sa japanskim zvaničnicima u Tokiju pre nego što u petak krene kući.
Japanski zvaničnici kažu da će samo voda koja je tretirana do nivoa dozvoljenog za legalno oslobađanje i dalje razređena velikim količinama morske vode biti puštena u more oko 1 kilometar (0,6 milje) od obale kroz podmorski tunel, a kontrolisano ispuštanje tokom decenija učiniće je bezopasnom ljudima i morskom životu.
Neki naučnici kažu da je uticaj dugotrajnog izlaganja malim dozama tricijumu i drugim radionuklidima nepoznat i da bi oslobađanje trebalo odložiti.
Istorijski sporovi su zategnuli veze između Tokija i Seula — nedavno oko kompenzacije Korejcima koji su bili prinudni radnici tokom japanske kolonizacije Korejskog poluostrva 1910-1945. Ali njiһov odnos se brzo odmrznuo od marta, kada je vlada Južne Koreje objavila da će lokalni fond nadoknaditi neke od bivšiһ radnika. Tokio i Seul, pod pritiskom Vašingtona, dele osećaj hitnosti da se poprave veze usred rastućih bezbednosnih pretnji u regionu.
Nišimura je rekao da vlada i TEPCO planiraju da počnu da puštaju prečišćenu vodu nakon obaveznih bezbednosnih provera od strane japanskih nuklearnih regulatora i konačnog izveštaja o pregledu od strane IAEA.
Snažan zemljotres i cunami 11. marta 2011. uništili su sisteme za һlađenje fabrike Fukušima Daiiči, uzrokujući topljenje tri reaktora, oslobađajući velike količine radijacije. Voda koja se koristi za hlađenje jezgara reaktora nakupila se u oko 1.000 rezervoara u elektrani, koji će svoj kapacitet dostići početkom 2024. godine.
Japanski zvaničnici kažu da voda koja se nalazi u rezervoarima mora da se ukloni kako bi se sprečilo slučajno curenje u slučaju još jedne katastrofe i kako bi se napravio prostor za povlačenje fabrike.