Vesti iz opkoljenog Pojasa Gaze hitno cure od nekolicine Palestinaca koji još uvek uspevaju da se povežu sa spoljnim svetom nakon što je intenzivno izraelsko bombardovanje gurnulo prepunu enklavu u nestanak komunikacija, piše Rojters.
Mobilni i internet servis naglo su nestali u većem delu Gaze kasno u petak, pošto je Izrael proširio kopnene operacije i pokrenuo intenzivne vazdušne napade koji su osvetlili noćno nebo jarkim narandžastim bljeskovima. Retki Palestinci sa međunarodnim SIM karticama ili satelitskim telefonima preuzeli su na sebe pravo da objave vesti.
Iscrpljena i uplašena da je njena veza sa svetom bila toliko slaba da bi mogla pasti svakog trenutka, 28-godišnja palestinska novinarka Hind al-Kudari rekla je da su masivni vazdušni napadi koji su potresli tlo premašili sve što je doživela u protekle tri nedelje ili bilo šta od četiri prethodna rata Izrael-Hamas.
„Bilo je ludo“, rekla je.
Posle nedelja potpune izraelske opsade, Palestinci u Gazi osetili su stezanje stege. Društveni mediji su bili spas za Palestince koji su očajnički želeli da dobiju vesti i da podele svoju zastrašujuću nevolju sa svetom. Sada je čak i to nestalo. Mnogi su bili obuzeti beznađem i strahom dok je izraelska vojska najavljivala novu fazu u svom ratu, pokrenutu kao odgovor na krvavi prekogranični napad Hamasa 7. oktobra, a trupe su prešle u Gazu.
Stanovnici su u subotu jurili po oronulim kvartovima pod jakim bombardovanjem da bi proverili svoje voljene. Lekari su jurili za grmljavinom artiljerije i bombi jer nisu mogli da primaju pozive u pomoć. Preživjeli su golim rukama izvlačili mrtve iz ruševina i tovarili u automobile i kola koja su vukli magarci.
„To je katastrofa“, rekao je Anas al-Šarif, slobodni novinar. „Čitave porodice ostaju pod ruševinama.
Do kojeg je došao VhatsApp, slobodni fotoreporter Ašraf Abu Amra iz severne Gaze rekao je da su ga okružila panika i zbunjenost.
„Jedva je moguće poslati ovu poruku“, rekao je. „Sve što želim da poručim je da međunarodna zajednica mora da interveniše i odmah spasi narod Gaze od smrti.
Lokalni novinari koji svakodnevno objavljuju objave na društvenim mrežama počistili su teritoriju od 360 kvadratnih kilometara (140 kvadratnih milja) kako bi pronašli čak i mršavu vezu. Neki su se preselili bliže južnoj granici sa Egiptom, nadajući se da će pokupiti mrežu te zemlje. Drugi su imali strane SIM kartice i posebne rutere koji su se povezivali na izraelsku mrežu.
Mohamed Abdel Rahman, novinar iz severne Gaze, pratio je izraelske vazdušne napade cele noći, primetivši da su napadi koncentrisani duž zapadne granice pojasa sa Izraelom.
„Novo bombardovanje se dešava upravo sada dok razgovaramo,“ rekao je on, dok je u pozadini odjeknula buka eksplozija. „Došlo je do eksplozije, pucnjave, čuju se sukobi u blizini granice.
„Ne znamo da li ima (mrtvih) ili ranjenih zbog nedostatka komunikacije“, dodao je Abdel Rahman.
Kada je u subotu ujutro tempo bombardovanja usporio, stanovnici su požurili u domove svojih najmilijih sa kojima su preko noći izgubili kontakt.
„Ljudi trenutno hodaju, koriste svoje automobile jer nema interneta“, rekao je al-Khoudari. „Svi nas proveravaju, vide nas, a sada ćemo proveriti druge.
Otišla je direktno u bolnicu Šifa, najveću bolnicu u Gazi, gde su lekari, iscrpljeni operisanjem pacijenta za pacijentom sa sve manje goriva i medicinskih zaliha, vršili pritisak, uprkos gomili od oko 50.000 ljudi koji su se sklonili u kompleksu.
Ranjenici su pristizali iz izbegličkog kampa Šati u gradu Gazi, rekao je al-Khoudari, gde su izraelske bombe uništile noć ranije.
Zdravstvene vlasti u Gazi i agencije UN upozorile su da je nestanak struje pogoršao humanitarnu krizu u Gazi.
Ministarstvo zdravlja Gaze koje vodi Hamas saopštilo je da su prekidi u komunikaciji paralizovali preopterećen zdravstveni sistem. Dok se portparol ministarstva Ašraf al-Kidra obraćao novinarima na konferenciji za novinare koju je uživo prenosila satelitska mreža Al Džazira iz bolnice, stariji muškarac sa naočarima se pozicionirao odmah iza podijuma.
Dok je al-Kidra govorio, čovek je mahnuo u kameru i uperio ruke prema nebu – očigledno nadajući se da će uveriti nekoga daleko da je živ.
Međunarodne humanitarne organizacije, čije su ograničene operacije unutar enklave kolebale nakon kolapsa, rekle su da nisu mogle da dođu do svog osoblja skoro 24 sata nakon nestanka struje.
Šef palestinske agencije UN za izbeglice Filip Lazarini napisao je javno pismo svom osoblju u Gazi izražavajući „ogromnu zabrinutost“ za njihovu bezbednost.
„Stalno se nadam da će ovom paklu na zemlji uskoro doći kraj i da ste vi i vaše porodice bezbedni“, napisao je on. „Vi ste lice čovečanstva tokom jednog od njegovih najmračnijih sati.“
Lekari bez granica su rekli da grupa nije komunicirala sa svojim timom u Gazi od 20 sati. petak.
„Nismo u mogućnosti da pošaljemo naš tim u različite ustanove jer nemamo načina da koordiniramo sa njima“, rekla je Gilemet Tomas, regionalni medicinski koordinator iz Pariza. „To je zaista kritična situacija.“