Japanski kupci su godinama nestrpljivo davali novac za najnovije uređaje, ali sada je pad jena stavio nove iPhone van domašaja za neke i podstakao rastuću trgovinu polovnih na velikom tržištu za Apple Inc.
Pad japanske valute na najniži nivo od 32 godine u odnosu na dolar je pritisnuo potrošače i ubrzao širu promenu potrošnje u svetskoj ekonomiji broj 3. Stručnjaci iz industrije kažu da su japanski kupci postali otvoreniji za kupovinu polovnih, delimično zahvaljujući porastu sajtova za online aukcije.
U julu je Apple povećao cenu početnog iPhonea 13 za skoro petinu. Osnovni iPhone 14 je kasnije debitovao sa 20% više nego iPhone 13, iako je američka cena ostala nepromenjena na 799 dolara. Dok je dolar ove godine porastao u odnosu na globalne valute, jen je posebno pogođen, pao je za 22%.
Platnik Kaoru Nagase je želeo novi telefon, ali nije mogao da opravda cenu iPhone-a 14, koja počinje od 119.800 jena (814 dolara). Umesto toga, kupio je polovni iPhone SE 2 u tokijskom elektronskom okrugu Akihabara za manje od trećine toga.
„Sa više od 100.000 jena, iPhone 14 je preskup i ja ga jednostavno ne mogu priuštiti. Bilo bi u redu da baterija traje 10 godina“, rekao je on. iPhone SE 2, objavljen 2020. godine, ali bez dvostruke zadnje kamere iPhone 14, bio je „dobar balans“ troškova i karakteristika, rekao je on.
Apple je odbio da komentariše ovu priču. Ali u godišnjem regulatornom podnesku prošlog meseca, navedeno je da je prodaja u Japanu pala za 9% u godini koja je završila 24. septembra zbog slabosti jena.
Finansijski direktor kompanije Apple Luka Maestri takođe je priznao analitičarima prošlog meseca da je snažan dolar doveo do povećanja cena njegovih proizvoda u nekim zemljama, ali je prodaja i dalje dvocifreno porasla u Indoneziji, Vijetnamu i drugim tržištima koja se suočavaju sa valutnim izazovima.
Prodaja polovnih pametnih telefona porasla je za skoro 15% u Japanu na rekordnih 2,1 milion u prošloj finansijskoj godini i verovatno će dostići 3,4 miliona do 2026. godine, prema kompaniji za istraživanje tržišta tehnologije MM Research Institute.
Taišin Čonan je kupio polovni iPhone 13 nakon što je napukao ekran na jednom od dva uređaja koje nosi za ličnu upotrebu. Zamena ima veću rezoluciju i bolju bateriju i kameru od iPhone 7 koji je koristio.
„Do sada sam kupovao samo nove telefone, ovo je moj prvi put da kupujem polovne“, rekao je 23-godišnjak. „Novi modeli su skupi.“
Čak i nakon poskupljenja, iPhone 14 koji se prodaje u Japanu je najjeftiniji među 37 zemalja kada se uzme u obzir porez, rekao je MM Research Institute u septembarskom istraživanju. Još slabiji jen bi mogao da podstakne Apple da ponovo podigne cene, saopštila je istraživačka firma, što bi potencijalno umanjilo njegov udeo od 50% na japanskom tržištu pametnih telefona.
Najnoviji ajfoni sada imaju cenu iznad nivoa od 100.000 jena, što je „glavna psihološka barijera“ za mnoge kupce, rekao je Daisuke Inoue, izvršni direktor Belong Inc., jedinice trgovačke kuće Itochu Corp. (8001.T) koja prodaje polovne telefone i tableti na mreži.
Prosečna prodaja na Belongovoj lokaciji za e-trgovinu Nicosuma se utrostručila otkako je Apple podigao cene u julu u poređenju sa prosekom u prethodna tri meseca, rekao je Inoue. U Belongovom operativnom centru izvan Tokija, pošiljke polovnih telefona su raspakovane i sortirane pre nego što su ih pregledali, ocenili i očistili redovi radnika za dugim stolovima.
Telefoni su zatim fotografisani iz više uglova za prodaju na mreži. Belong koristi Itochu-ovu globalnu mrežu kako bi mu pomogao u nabavci polovnih uređaja u Japanu i inostranstvu, u zavisnosti od toga gde su najbolje cene, rekao je Inou.
Neki od uređaja se kupuju od preduzeća, kao što su tableti koji su se ranije koristili za plaćanje u kafićima ili displeji u taksijima, rekao je on.
Mnogi Japanci su tradicionalno bili oprezni prema polovnim predmetima, uključujući elektroniku, ali to se menja.
Portparol Mercari, Inc (4385.T), rekao je portparol Mercari, Inc. (4385.T), rekao je da je tržišni sajt Mercari zabeležio snažan rast u prodaji polovnih pametnih telefona, dok je prodaja kućnih aparata i elektronike takođe porasla.
Sa Japanom ponovo otvorenim za strane turiste, tržište polovnih iPhonea dobija još jedan podsticaj.
Maloprodajni lanac Iosis Co Ltd je u poslednja dva meseca zabeležio porast broja stranih turista koji kupuju polovne iPhone.
„Jen samo nastavlja da slabi“, rekao je izvršni direktor kompanije Iosis Takashi Okuno. „Taj trend posete Japanu i kupovine ajfona se vraća.