Papa Franja se izvinio zbog pogrdnog izraza za gej osobe

Papa Franja se izvinio zbog pogrdnog izraza za gej osobe

Papa Franja se izvinio nakon medijskih izveštaja da je koristio pogrdni naziv uperen prema gej muškarcima.

U saopštenju Vatikana se navodi da papa nije želeo nikoga da uvredi i da se izvinio onima koji su bili „povređeni upotrebom reči“, naveo je BBC .

Na Biskupskoj konferenciji Italije, papa je navodno rekao da gej muškarcima ne bi trebalo dozvoliti da se obučavaju za sveštenstvo , dodajući da je već bilo „frociaggine“, što se prevodi kao veoma jaka uvreda.

Ovaj sastanak je bio privatan, ali je o njemu naširoko izveštavano.

„ Papa Franja je upoznat sa člancima koji su nedavno izašli u vezi sa razgovorom koji je vodio sa biskupima… iza zatvorenih vrata“, rekao je direktor Svete stolice – upravnog tela Katoličke crkve – Mateo Bruni, u saopštenju.

Papini komentari prvo su preneti u italijanskom tabloidnu Dagospia, a ubrzo su ih potvrdile i druge italijanske novinske agencije.

„Kao što je on [papa] više puta izjavio – U Crkvi ima mesta za svakoga, svakoga! Niko nije beskoristan ili suvišan, za svakoga ima mesta, takvi kakvi jesmo.“

Progresivne pristalice Pape dugo su tvrdile da je, iako se malo šta promenilo u pogledu prava homoseksualaca u katoličanstvu, Franja promenio ton stava Crkve.

Kada su ga pitali o gej osobama nedugo nakon što je došao na čelo Katoličke crkve, njegov odgovor je glasio: „Ko sam ja da sudim?“

Nedavno je izazvao zaprepašćenje među katoličkim tradicionalistima rekavši da bi sveštenici trebalo da budu u mogućnosti da blagosiljaju istopolne parove u nekim okolnostima i često je govorio o tome da su homoseksualci dobrodošli u Crkvu.

Branioci pape koji govore španski ističu da on ponekad pravi greške u italijanskim kolokvijalizmima i sugerišu da nije cenio nivo uvrede koju je mogao da izazove, iako je odrastao u domaćinstvu u kojem se govori italijanski u Argentini.

„Papa nikada nije nameravao da uvredi ili da koristi homofobični jezik i izvinjava se svima koji su se osećali uvređenim [ili] povređenim upotrebom reči“, dodao je Bruni.